Переяславская Рада – продолжение в веках. Часть 2
Почему только в Белоруссии следует поклоняться лучезарной Евфросинии Полоцкой, не пропускать украинских паломников к Раке великого святого Сергия Радонежского, обозвав его «тiльки москальским святым»?
У нас общие святые – преподобные Антоний и Феодосий Печерские, равноапостольные великие князья Ольга и Владимир, преподобный Сергий Радонежский, благоверные князья Александр Невский, Михаил Черниговский и Михаил Тверской, Дмитрий Донской, преподобные Паисий Величковский и Серафим Саровский, святитель Кирилл Туровской и блаженная Ксения Петербуржская, праведный адмирал Ушаков...
Сонм великих святых, сонм новомучеников и исповедников – соединил наши народы. Покров великих общих святых объединили нас. И попытка найти им замену в лице богоборческой культуры, массовой культуры, идеологии содомитов под видом европейской, отлучив нас от Православия, как якобы консервативной, отсталой веры, – не только иезуитская, но и смертельная операция, с которой никогда не согласятся ни народы, ни история.
А разве европейский мир не стал чище, сердечнее, совестливее приняв в свою культуру Пушкина, Гоголя, Шевченко, Достоевского, Толстого, Янку Купалу, Чехова, Ивана Франко, Есенина, Рыльского, Шолохова, Рубцова, Бориса Олийныка?
Корифеи русской, украинской, белорусской культуры всегда сознавали эти корни, начиная с нашей общей эпической поэмы «Слово о Полку Игореве», которое вошло в сокровищницу трёх братских народов. В год 825-летия создания «Слова о Полку Игореве» мы вместе с Украинским фондом культуры отмечали в Брянске, Трубчевске, Новгород-Северском, Путивле и получили на этот юбилей проникновенное слово Святейшего Патриарха Кирилла.
Патриарх постоянно говорит о значении Святой Руси, объединяющей наши народы. И это единство подтверждают, например, слова великого поэта Ивана Франко: «Мы все – русофилы, слышите, повторяю ещё раз, мы все русофилы. Мы любим великороссийский народ и желаем ему всяческого добра, любим и учим его язык и читаем на нём много нового, ...а русских писателей, великих светочей в духовном царстве, мы знаем и любим».
В письме Н. В. Гоголя 24 декабря 1844 года мы читаем: «Какая у меня душа, хохляцкая или русская, сам не знаю. Знаю только, что никак не дал бы преимущества малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином… обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, – явный знак, что они должны пополнять одна другую... Русский и малороссиянин – это души близнецов, дополняющие одна другую, родные и одинаково сильные».
Действительно, если говорить об Украинской литературе, она состоялась на территории Российской империи, или в Советском Союзе.
Сковорода, Котляревский, Гребинка, Панас Мирный, Марко Вовчок, Тарас Шевченко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Олесь Гончар, тот же Борис Олийнык... Это же можно сказать и о белорусской литературе.
А русские поэты и писатели сходились в поле Украины, её истории, народного творчества: А. Пушкин, Н. Гоголь, А. Толстой, И. Бунин, М. Булгаков, М. Волошин, М. Шолохов... Развести их – значит опереться на более низкие образы, которые, конечно, существуют в каждой культуре. Правы те, кто пишет: «А как рассечь Анну Горенко и Анну Ахматову, написавшую в блокадном Ленинграде «И мы сохраним тебя русская речь, великое русское слово».
Продолжение цикла публикаций «Переяславская Рада» >>
Спасибо, ваш комментарий добавлен.
После проверки редактора комментарий будет опубликован на сайте.